play with fire
Stephen Strange x Natasha Stark |
CROSSFEELING |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » CROSSFEELING » PAPER TOWNS » play with fire [marvel]
play with fire
Stephen Strange x Natasha Stark |
[icon]https://i.ibb.co/BPVRnp6/benedict-cumberbatch-dark-windowpane-suit-black-silk-tie.jpg[/icon][herolz]› человек;
› Земля, Нью-Йорк/Калифорния; нейрохирург;
› если найти подходящего человека, лучше молчать[/herolz]
[icon]https://i.ibb.co/BPVRnp6/benedict-cumberbatch-dark-windowpane-suit-black-silk-tie.jpg[/icon]
🎵 Herbie Hancock - Cantaloupe Island
~***~
Виниловый проигрыватель, чуть потрескивая и шипя, крутит пластинку. По квартире разносятся прекрасные ноты “Cantaloupe Island” - одного из гениальнейших джазовых произведений Херби Хэнкока, иногда даже называемого стандартом джаза.
Чуть постукивая мысом налакированного оксфорда поправлял перед зеркалом свой галстук Стивен. С довольной улыбкой он повернул на отражение сначала одну щеку, потом вторую, убеждаясь, что побрился идеально (и вообще удостоверяясь, насколько неотразим). И из зеркала ему в ответ подмигнул тот самый шикарный мужчина в идеально сидящем (сшитом на заказ, между прочим, костюм от Hermès) чёрном костюме поверх белой рубашки.
Танцующим движением он «скользнул» в бок, открывая ящик с часами. Он замер, разглядывая коллекцию и двигая пальцем в такт музыке, а затем взял часы Vacheron Constantin с циферблатом, украшенным перламутром, из под которого частично был виден механизм. Надев их и поправив манжеты рубашки, Стрэндж снова посмотрел на себя в зеркало. "Однозначно хорош", - еще шире улыбнулся Стивен, выключил проигрыватель, накинул пальто и вышел из квартиры, элегантно хлопнув дверью.
~***~
Лицо Стивена выражало максимальное недовольство.
"Я уже полчаса как идиот стою тут под дверью", - начинал закипать мужчина. На улице не было холодно, но сам факт, что его заставили вот так просто торчать тут у входа - отвратительно.
- Ну все, Джарвис. Пусти меня, тут ветер неприятный, - доктор поднял взгляд на камеры.
- Добро пожаловать, доктор Стрэндж, - произнес ИИ, открывая входную дверь.
- Где твоя хозяйка? В спальне?.. - не дожидаясь ответа, мужчина направился в комнату мисс Старк.
- Джарвис, да будет солнце! - громогласно заявил док, эффектно заявляясь в спальню. "Ставни" комнаты открылись, затемнение стекол спало, и внутрь помещения полился яркий белый свет. Он бросил взгляд на кровать: на ней явно недовольная пыталась проснуться Таша. - Вставай, спящая красавица, а не то вытащу тебя из-под одеяла прям так.
Он усмехнулся и направился к шкафу, делая вид, будто не заметил, что Старк под одеялом вовсе не одна.
Раскрыв створки, он отклонился чуть назад, разглядывая варианты нарядов.
"Так, что тут у нас... Нужно что-то элегантное, но не вызывающее...", - он задумчиво выкидывал разные костюмы, брюки, юбки, платья... - "О, вот то, что надо. В конце концов, мы вместе идем, надо бы, чтобы еще со мной сочеталось..."
Развернувшись, Стивен бросил платье почти прям в Тони, которая только начала какие-то более-менее осмысленные движения.
- Упс, прости, - вовсе не ощущая ни сожаления, ни вины, еле сдержал улыбку мужчина. - И вообще, будешь столько пить (а пьешь ты больше меня, надо сказать), пропьешь свой бесценный мозг. Давай, одевайся, у нас сегодня встреча, которую вообще-то ты организовала. Джарвис!
- Да, доктор Стрэндж? - голос ИИ всегда был таким спокойным (да, ему вроде так и положено, но оказывало это некий умиротворяющий эффект).
- Проследи, чтобы гость или гостья мисс Старк не помешали ей одеться.
- Я жду тебя, Тони! Ненавижу опаздывать.
На этих словах Стрэндж вышел из спальни так же демонстративно театрально, как и вошел.
Отредактировано Stephen Strange (Пн, 24 Окт 2022 15:07:34)
[indent] Тони планировала встретить это утро в чьих-то тёплых объятиях, и желательно чтобы это утро началось часов в двенадцать дня.
[indent] Было бы идеально.
[indent] Вчерашний вечер обеспечил ей человека, с которым она сейчас нежилась в постели, а вот время пробуждения немного подкачало.
[indent] Как там его? Джон? Джеймс? Не важно. Всё равно не запомнит, а больше они и не встретятся. Очередной симпатичный мальчик-журналист, который был весьма настойчив после интервью.
[indent] Старк любила и одновременно не любила всякие конференции и приёмы. Любила, потому что можно было уйти не одной. Не любила, потому что нужно было говорить с теми, с кем никогда не заговорила бы, стоять с ними рядом и даже делать общие фото на радость публики.
[indent] Мальчик был определенно-точно хорош в постели, но слишком болтлив, что Тони не очень понравилось, но за старания она готова ему это простить.
[indent] Сначала она услышала звуки шагов и открывающейся двери, затем до боли в черепушке, знакомый голос, который очень часто нудел о вреде алкоголя, ну, а после спальню озарил яркий свет.
[indent] Тони поморщилась, натянула одеяло на голову, прячась от утреннего солнца. Отвечать на фразы мучителя Старк не спешила, точнее не хотела и половину она просто пропустила мимо ушей.
[indent] Доктор Стрэндж явился без приглашения, залетел в её спальню, наглым образом разбудил, а теперь, судя по шороху, ещё и шарится в её гардеробе.
[indent] Сделав над собой усилие, женщина приспустила одеяло, сощурилась, пытаясь привыкнуть к резко возросшей освещенности, а затем приподнялась в кровати, одной рукой придерживая одеяло в районе груди. Сказать, что Тони была недовольна – ничего не сказать.
[indent] Она собиралась уже сказать что-то едкое и резкое, как в её сторону прилетело платье, а сам виновник переполоха, быстрым шагом ретировался из комнаты, отдав её Джарвису указания.
[indent] - Кто это был? – хриплый голос из-под одеяла выдал пробуждение гостя.
[indent] Старк сжала край брошенного в неё платья, медленно перевела взгляд в сторону тела, находящегося сейчас где-то на границе сна и бодрствования, и цокнула языком.
[indent] Нужно сделать Пеппер выговор. Его уже не должно было быть здесь.
[indent] - Не твоё дело. Выметайся, красавчик, - медленно выплыв из-под одеяла, меланхолично бросила Тони. – Чтобы тебя здесь не было, когда я вернусь из душа.
[indent] - Может лучше потереть тебе спинку? – по тону было понятно, что он улыбнулся.
[indent] - Твои подкаты настолько неэффективны, что я даже подыгрывать не стану, - она остановилась перед дверью, ведущей в ванную комнату и добавила: Джей, маякни Хэппи. Пусть поможет найти мальчику выход.
[indent] Первая цель: очухаться.
[indent] Вторая цель: выпить кофе.
[indent] Третья цель: всыпать Стрэнджу по первое число за его внезапный порыв.
[indent] Двадцать минут под струями чуть прохладной воды бодрят, но не настолько, чтобы проснуться окончательно, учитывая, что Тони спала за последние трое суток в сумме часов шесть, если не меньше.
[indent] Когда она вернулась, журналиста уже и след простыл. Это не могла не радовать изобретательницу. Не придётся выкидывать никого с позором.
[indent] Она переоделась в домашний костюм, в котором обычно проводила спокойные вечера с сыном: спортивные объемные брюки и худи с капюшоном.
[indent] Натянув на мокрую голову капюшон и прихватив телефон, Тони двинулась в направлении кухни. Нужен был кофе, и она намеревалась его получить.
[indent] Шлепая босыми ступнями по мраморному полу, Старк надеялась привлечь внимание незваного гостя, которого после нахлобучит, если он не даст вменяемых объяснений своему раннему визиту.
[indent] Бросив взгляд на Стрэнджа, читающего газету на её новеньком кожаном диване, Тони направилась прямиком к кофемашине. Пара нажатий, минутка ожидания и, вуаля, бодрящий напиток готов. Последний штрих – молоко.
[indent] Протопав к холодильнику, Старк обратила внимание на бумаги, прихваченные к поверхности магнитиком. Что-то про разрешение на экскурсию.
[indent] Питер.
[indent] Была у них семейная договоренность, что, уходя в школу, он не трогает маму ранним утром, а мама не заходит в комнату без разрешения, поэтому все важные бумаги, которые необходимо подписать, Пит оставлял именно таким образом, а уже после, если это срочно, Хэппи отвозил их в школу.
[indent] Налив молока, Тони поставила бутылку обратно в холодильник, сняла бумаги, намереваясь получше с ними ознакомиться, и поплелась в сторону дивана, на котором сидел Стивен.
[indent] Старк бесцеремонно плюхнулась рядом с ним, немного тесня, хотя, места было предостаточно. Она будто бы пыталась его вытолкать, но не так очевидно.
[indent] Всё это происходило молча, медленно.
[indent] - Если не умеешь будить женщин – не пытайся, - наконец сказала она, ставя кружку на стол, и выискивая в бардаке между смятыми листочками бумаги из школьных тетрадей, ручку. – Спящих красавиц будят поцелуем, Стрэндж, а не доводят до бешенства, кидая в них платья. И совет тебе на будущее, чтобы Кристина не сбежала. Можно женщину ещё трахнуть с утреца пораньше для бодрости тела и духа. Зарядить энергией на весь день, а не раскрывать окна с утра пораньше. Это совсем не бодрит.
[indent] Порядком раздраженная, Тони уже хотела было чертыхнуться, но вовремя заприметила ручку и, схватив её цепкими пальчиками, откинулась на спинку дивана. Она внимательно (что удивительно) вчитывалась в строки, силясь осознать смысл буковок, напечатанных на дешевой бумаге.
[indent] - По какому поводу дорогущий костюм и почему ты мнёшь его в моей гостиной на моём диване? – не отрываясь от чтения и прикусывая кончик ручки, спрашивает она. – И куда ты не любишь опаздывать?
[indent] Она искренне недоумевала, что же такого должно было произойти, что Стивен заявился к ней, да ещё и сам платье выбрал. Тони ещё с секунду посмотрела на листок немигающим взором, а после резко подмахнула размашистую подпись.
[indent] Это ведь всего лишь экскурсия.
[indent] - Так что случилось, док? – откладывая подписанные бумаги и поворачиваясь к мужчине вполоборота, спрашивает Старк.
[indent] Она подпирает голову рукой, упираясь локтем в диван, смешно шмыгает носом и улыбается.
Отредактировано Natasha Stark (Сб, 22 Окт 2022 00:29:08)
[icon]https://i.ibb.co/BPVRnp6/benedict-cumberbatch-dark-windowpane-suit-black-silk-tie.jpg[/icon][herolz]› человек;
› Земля, Нью-Йорк/Калифорния; нейрохирург;
› если найти подходящего человека, лучше молчать[/herolz]
[icon]https://i.ibb.co/BPVRnp6/benedict-cumberbatch-dark-windowpane-suit-black-silk-tie.jpg[/icon][herolz]› человек;
› Земля, Нью-Йорк/Калифорния; нейрохирург;
› если найтиподходящего человека, лучше молчать[/herolz]
[icon]https://i.ibb.co/BPVRnp6/benedict-cumberbatch-dark-windowpane-suit-black-silk-tie.jpg[/icon]
Стивен уже несколько десятков минут сидел в гостиной.
Да, он все их считал.
И прочёл уже все эти журналы на столике, хотя большинство из них по содержанию ему были непонятны настолько, что он засомневался, что вообще является носителем английского языка.
Он слышал, как Старк пошла в душ. И сколько она там была. Потом вода выключилась. Потом… Да какая разница.
Ее все не было.
«Ты издеваешься, женщина?» - начинал кипеть Стрэндж. Они уже опаздывали: пленарное заседание конференции точно началось; и даже скоро уже должно было закончиться.
Не то чтобы док хотел слушать всех этих зануд; его начинал нервировать сам факт.
Скрестив руки на груди, он стучал мысом ботинка по полу, отбивая одному ему известный ритм.
«Ритм моих нервов в стиле джаз-фанка!»
Он схватил очередную газету. Там не было ничего нового, но звук шуршащей бумаги его немного успокаивал.
«Зачем так себя вести? Сначала я уговариваю тебя свести меня с этим Андерсеном. Ты все отнекиваешься, мол, нет, далекий контакт, будет сложно, я потом буду должна, бла-бла-бла… Соглашаешься, добываешь нам бейджи на проход. Говоришь, что пойдёшь со мной, потому что так нужно, якобы без тебя я там не разберусь, а то и выгонят. Хотя тебя с таких мероприятий выведут скорее. А теперь… Что за манипуляции? И главное - я-то почему ведусь на них??» - Стивен помотал головой и медленно выдохнул.
И вот она наконец явилась.
В тренах и худи, мать ее за ногу!
Стрэндж кинул на неё недовольный взгляд. Старк вольготно расшагивала по своей кухне-гостиной, налила себе молоко в кофе, прочитала нотацию…
«Ты меня что, только что отчитала?..» - Стивен начинал кипеть изнутри. Вот скоро уже должен был приподняться скальп и засвистеть, как чайник на плите.
А она просто садится рядом. Про костюм спрашивает.
«Да что б тебя!!…»
- Тони, моя ты прекрасная, - из последних сил Стрэндж выдавливает из себя улыбку, поворачиваясь к собеседнице и поправляя прядь ее волос, упавшую на лицо. - Сегодня - конференция по нейрохирургии, на которую ты, как сама выразилась, “с большим трудом и кучей нервов” добилась для нас двоих прохода…
Доктор трет правую бровь.
Медленно встаёт с дивана.
- Джарвис, исполни свою первоначальную миссию, напомни хозяйке ее календарь…
- Сегодня в 12:00…
- То есть, полчаса назад, - спокойным голосом комментирует Стрэндж, кивая голосу ИИ.
- …у Вас конференция в бизнес-залах отеля El Royale вместе с доктором Стрэнджем.
Воцарилась неловкая пауза.
Док перевёл на неё взгляд с выражением лица вроде «ну, как видишь, я не просто так докопался».
Он наклонился к женщине с прямым зрительным контактом:
- Если бы ты не издевалась над собственным голосовым помощником, он бы с радостью и сам бы тебе напомнил. Но поскольку у тебя есть хобби приятнее… - он улыбнулся. - Так что надень на своё стройно-мускулистое тельце то самое платьишко, которое я учтиво выбрал для тебя, и пойдём уже.
Голос его был галантным, но ближе к концу фразы чувствовались нотки натянутых стальных нитей.
Он. Опаздывает.
Такое поведение негоже для человека, желающего иметь иной статус в кругу коллег.
Он будто выказывает неуважение.
Взгляд Стрэнджа вновь проскользнул по лицу Наташи: зато почему-то к ней неуважения не ощущает.
Он даже невольно цокнул.
Своенравная женщина.
Отредактировано Stephen Strange (Пн, 24 Окт 2022 15:06:49)
[indent] На самом деле Тони стала гораздо более ответственной, когда у неё появился Питер, но осечки, как сегодня с конференцией, случались.
[indent] Не то чтобы ей было стыдно перед Стрэнджем, но некий дискомфорт она почувствовала. Особенно, когда Джарвис послушно прокомментировал её сегодняшний проёб.
[indent] - Я просто выставила в приоритет над другими задачами не будить меня до двенадцати часов, - женщина дернула плечом. – Мы почти не опаздываем. Всего лишь полчаса, и они погоды не сделают. Ты же не хочешь сказать, что тебе интересно было бы сидеть в душном помещении, где с одной стороны тебя подпирает дама почтенного возраста, а с другой какой-нибудь пенсионер-учёный? Лично я не собиралась там с тобой сидеть, а хотела сразу отправиться на фуршет.
[indent] Лучшая защита – нападение. Всегда так было и всегда прокатывало.
[indent] - Не злись, Стрэндж, - не прерывая зрительного контакта, выдаёт Тони и наклоняется чуть ближе к лицу доктора. – Всё будет хорошо. Ты останешься очень доволен в конце вечера. Обещаю.
[indent] Осталось только действительно не облажаться и сделать всё так, как должно было быть.
[indent] Стоил ли тот мальчик нервов Стивена? Затруднительно ответить. Парень был хорош, но и Стрэндж не последний человек в её жизни. К тому же, она, как минимум должна была быть ему благодарна за то, что он срывается по первому зову штопать её в трудные жизненные ситуации.
[indent] Переодеться и привести себя в порядок она явно не успевает, поэтому нужно думать.
[indent] - Джей, свяжись с Хэппи, пусть заберет платье, которое любезно подобрал мне доктор Стрэндж, - продолжая подпирать голову рукой, говорит Тони. – Пока ты тут вычитываешь меня, док, я придумала план.
[indent] План – огонь. Всё должно получиться, иначе она не Тони Старк.
[indent] - Доставить в отель? – уточняет ИИ.
[indent] - Доставить в отель, заказать стилиста и забронировать номер, - кивает женщина. – Предупредить охрану и управляющего, что мы прибудем через служебный вход.
[indent] Старк поднимается на ноги, выпрямляется, прихватив кружку с кофе и делает глоток.
[indent] - Костюмчик, что надо, - подмигивает, допивает бодрящий напиток и ставит кружку обратно. – Джарвис, Марк 42 к главному входу в отель. Будет отвлекающий маневр.
[indent] Да, она не может появиться в непрезентабельном виде на публике, но и задерживаться в пентхаусе больше нельзя, иначе можно упустить Андерсена, а он птица такая…ветреная. Глядишь и утащит его очередная смазливая пигалица, пришедшая на конференцию со своим папиком.
[indent] Пока Марк 42 будет отвлекать внимание на себя, Тони и Стивен прошмыгнут через служебный лифт в полупустой отель и на какое-то время разойдутся. Стрэндж отправится вниз слушать своих умных коллег с их заумными речами, а Старк – приводить себя в порядок.
[indent] Ну разве не чудесный план?
[indent] - За мной, мистер доктор, - махнув рукой, Тони подцепляет со столика любимую бейсболку сына, надевает её, а сверху вновь прикрывает голову капюшоном. По пути к лифту она цепляет солнцезащитные очки, обувает кеды у дверей и нажимает кнопку вызова.
[indent] - Всё будет в лучшем виде, - обещает она, проскакав на одной ноге в лифт, когда двери открылись. – Поедем на твоей машине. Ты же на машине приехал? И не смотри так осуждающе. Это моя маскировка.
Нечем оправдаться, атакуй.
Ну а что.
Стрэндж замер с многозначительным выражением лица, когда Тони распиналась про душный конференц-зал и что-то там еще. Аж в голове будто загудело. И он было хотел вставить какой-то комментарий, но шутить не позволяло раздражение, а не шутить в этой ситуации уже было лишним.
И тут Старк, очевидно, осенило, и ее пусть и гениальный, но не самый адекватный (с точки зрения подавляющего большинства людей) мозг начал творить план.
Надежный, как швейцарские часы. Как и всегда, разумеется.
Стивен даже не заметил, как невольно еле слышно вздохнул.
Зато беготня с раздачей ценных указаний уже было более позитивным зрелищем, так что док, опираясь локтем на что-то вроде высокой тумбы, даже залюбовался. Подсознание радостно-зловеще зашелестело в голове: «Во-о-о-от, это правильное поведение, когда сама херню натворила и меня заставила ждать. Еще и убеждать, что прав я, а не ты». Вторя мыслям, дернулись и уголки губ, сложившись в легкую самодовольную улыбку.
- За мной, мистер доктор, - скомандовала сквозь туман подсознания Тони, выдергивая Стрэнджа оттуда, заставляя схватить пальто и двинуться к лифту.
- Полегче, мисс Бейсбол 2014, - он шагнул следом в кабину, одну руку на всякий случай подставляя под локоть прыгающей на одной ноге женщине (но так и не коснувшись, видя, что та падать не намерена, но внутренняя воспитанная галантность не позволила иначе), а второй чуть придержав двери. - Никакого осуждения, лишь легкие нотки сарказма.
Уже на выходе из здания ловким движением он накинул пальто, из кармана которого выудил ключи от машины. Спорткар звонко приветствовал владельца, который боролся (не подавая вида) с внутренними демонами: не открыть дверь со стороны пассажирского кресла для леди было бы весьма невежливо, но только он направится туда, Старк скорее всего бесцеремонно усядется за руль. Поколебавшись пару долей секунды, мужчина все же решил рискнуть и распахнул дверь с правой стороны, приглашая Тони присесть (заодно глянув на часы, сверяя время).
Роковая ошибка.
Когда Стрэндж поднял взгляд, Старк уже закрыла дверь со стороны водителя. «Вот ведь…» - закатив глаза, док уселся на то место, которое предлагал спутнице и протянул ей ключи. - Ламборгини - резвый бычок, осторожнее, наездница, - в нотках его голоса чувствовался легкий несмертельный яд (скорее даже какой-то непонятного действия наркотик), а уголки его губ снова слегка ухмыльнулись.
***
Когда они приехали к отелю, основная часть конференции уже заканчивалась. Стивен почти всю дорогу смотрел на часы (хотя скорее не смотрел на дорогу и по сторонам, а то страшновато как-то; особенно за новую машину), что никоим образом не спасало, разумеется.
«Как появлюсь, нужно будет сделать вид, что я тут с самого начала. Благо навык выставлять себя в лучшем свете у меня прекрасно отточен», - заключил пари сам с собой док.
[indent] Воспитан, галантен, умён, хорошо одет и обладает не таким уж и плохим чувством юмора, а самое главное – терпелив. Не мужчина, а самая настоящая мечта любой нормальной женщины. Вот же кому-то повезёт. Да и чего греха таить, доктор был вполне себе интересным для неё собеседником. Он мог с лёгкостью и изяществом парировать её словесные атаки и иногда даже выйти из битвы победителем, с гордым самодовольным видом, одаривая Старк снисходительной улыбкой. Тони провожала его точно такой же улыбкой, обещая, что следующий раунд будет за ней, а также, лишний раз напоминая, что, чем выше, тем больнее падать.
[indent] Пока они ехали вниз, Тони искоса и, как ей казалось незаметно, поглядывала на Стрэнджа, пытаясь понять насколько сильно в этот раз его взбесила. Не то чтобы её это сильно волновало, но…следует признать, что действительно какой-то мерзкий червячок сомнения в её душе поселился.
[indent] Добравшись до машины доктора, Старк мысленно присвистнула, радуясь тому, каких высот достиг Стивен благодаря своему таланту. Такие вот вещички просто так не достаются. Пусть Тони и родилась с золотой ложкой во рту, но всё же без своего таланта она никак не смогла бы поддерживать финансовый достаток фирмы на высоком уровне. Везде нужен талант.
[indent] Она хитро улыбнулась и цокнула языком, когда Стивен направился к пассажирской двери. Понятно, что он руководствовался правилами этикета, но у Старк были свои планы на их маленькое путешествие до отеля.
[indent] Удобно умостив своё мягкое место на сиденье, Тони еле слышно прыснула, увидев, с каким лицом Стрэндж ей протягивал ключи.
[indent] - Я ещё ни одной машины не разбила, - важно кивнув и забрав ключи из ладони мужчины, оповестила его Тони. – Но ты пристегнись на всякий случай и береги свои бесценные руки. Тебе ещё меня не раз штопать.
[indent] Домчали с ветерком, как говорится, и без происшествий, не считая кучи нарушенных правил.
[indent] Тони клятвенно пообещала, что все штрафы оплатит, а после парочка разделилась.
[indent] Стивен отправился в сторону залов, а Тони шмыгнула к лифту для персонала, натягивая бейсболку на лоб посильнее. Конечно, сомнительно, что её кто-нибудь заметил бы, но конспирация всё равно не помешает.
[indent] Уже на нужном этаже Старк продолжила играть в свои шпионские глупые игры. Правда, этаж всё равно был пуст и эти выкрутасы были бессмысленными телодвижениями.
[indent] Тони дошла до нужного номера, попутно достав смартфон, чтобы оценить обстановку внизу и убедиться в успешности отвлекающего маневра, а затем толкнула дверь и вошла внутрь.
[indent] - Почему ты и понятие нормально несовместимы? – откуда-то слева раздался до боли знакомый голос и Тони даже взвизгнула, как шлюшка, от неожиданности чуть не выронив смартфон.
[indent] - Пеппер! – почти возмущенно шикнула Старк, глядя на помощницу сверху вниз.
[indent] Поттс сидела на диване, скрестив руки, а по обе стороны от неё расположились две девушки. В кресле умостился Хэппи. Он смотрел на Тони с каким-то сочувствием или даже может быть с жалостью.
[indent] - Синди и Джой самые лучшие, кого я смогла найти за такой короткий срок, - не меняя позы, проговорила Пеппер. – И что случилось на этот раз?
[indent] - Просто оказываю доктору услугу взамен на его услуги, - неопределенно пожав плечами, ответила изобретательница.
[indent] Видимо, ответ Поттс в целом удовлетворил. Она лишь закатила глаза, недовольно цокнула и даже не стала отчитывать.
[indent] Сборы прошли в темпе вальса и через сорок минут Старк была готова спуститься вниз и примкнуть к скучному обществу докторишек, а также меценатов подобных ей.
[indent] Она спустилась уже на лифте для гостей и постояльцев отеля, прошлась по длинным коридорам и вышла прямиком к залу, наполненному народом. Судя по всему, она успела как раз к фуршету.
[indent] Не придётся сидеть и выслушивать нудятину.
[indent] Тони сцапала бокал шампанского с подноса у проходящего мимо официанта, сделала глоток и осмотрелась. Знакомый профиль уже беседовал с какой-то дамой почтенного возраста, хихикающей и хлопающей глазками.
[indent] Старк улыбнулась и, осушив залпом бокал, двинулась в сторону парочки. Придётся увести мужчину у столь обворожительной дамы.
[indent] Скорость движения была крейсерской и ничто не предвещало беды, но откуда ни возьмись, на Тони в буквальном смысле налетел мужчина. [indent] Она, непременно, упала бы, не будь реакция нарушителя планов быстрой и чёткой.
[indent] - Ох, прошу прощения, мисс…мисс Старк? – он сделал вид, будто бы не узнал её, но Тони предполагала, что столкновение было не случайным. Он продолжал придерживать её руками и выпускать особо не стремился.
[indent] - Кхм…да, - она нахмурилась и заерзала, ненавязчиво высвобождаясь. - Всё нормально, - твёрдо сказала она, метнув взгляд в сторону доктора, к которому уже успела подкатить ещё одна девица, но уже гораздо моложе. Она хихикала не менее усердно, а у Тони вдруг аж сжались челюсти. Она тихо фыркнула, напрочь забыв о мужчине, который проследил за её взглядом и кашлянул.
Старк выдохнула, пригладила волосы, а после, не обращая внимания на нарушителя спокойствия, твёрдым шагом направилась в сторону Стрэнджа и его подружек.
[indent] - Доктор Стрэндж, - останавливаясь по левое плечо от мужчины, подала голос Тони. Она поочередно кивнула женщинам, а после перевела взгляд на мужчину и улыбнулась. – Не представите нас друг другу?
Вы здесь » CROSSFEELING » PAPER TOWNS » play with fire [marvel]